
TRANSCRIPCIONES
porque...............
les vió como a tales marido
y mujer vivir juntos, hacer vida marida
ble en la dicha Universidad de Beasain, en
su casa en ............. y ................. y sabe así bien (también)
que durante el matrimonio (quisieron?) y pro-
crearon por sus hijos legítimos y naturales
................ dicho un .................. y Joanes de Loinaz
y Joanes de Loinaz de Erauscain, primos her-
manos de dicho Maestre Andrés Emilio
porque como tales sus hijos .......... Pe-
dro que los alimentaron, criaron, trata-
ron en la dicha casa .......................................
........................ y llamándoles (interrogué) y ellos
.................... padre y madre y por .................. marido
y mujer .............. y .............. vive ................... que
fueron y son...........dos siendo? económicamente
dotados en la dicha Universidad de Beasain
y en los demás lugares que eran vecinos
que tuvieron? Y tienen nobleza y ello
se dijo entonces? Y .................. donde al hacerle
dicha quinta pregunta dijo que sabe
....................... que conoce a Joanes de Loinaz de
Eurascain .............. y Magdalena de Murua
su mujer fue con marido Enrique legiti-
mamente casados y velados en Santa Paz de la
Santa Madre Iglesia Romana porque..........
** La interpretación
correcta de universidad en este caso
específico es: "Conjunto de poblaciones o de barrios que
estaban juntos por intereses comunes, bajo una misma
representación jurídica".
Diccionario Enciclopédico Ilustrado. Sopena.
Joan de Licaracu e Insausti ..., de
esta villa...
... y como mejor haya lugar de ... parezco ante Vuestra
Majestad y digo que soy hijo legítimo de Andrés de
Licaracu e Insausti y de Catalina de Erausquin, su legítima
mujer, y nieto legítimo de Martín de Licaracu Insausti y
María de Pagadicanal, su mujer, y bisnieto legítimo de Joan
de Licaracu e Insausti y María de Alvisu, su mujer, y por la
parte materna soy nieto legítimo de Martín de Erausquin y María de
Sorron, su legítima mujer, y por mí y los dichos
mis padres y aquellos, soy noble e hidalgo cristiano, bien
limpio de toda mala raza de moros, judíos y reconciliados
por el Santo Oficio de la Inquisición, originario de esta muy noble y muy leal
Provincia de Guipuzcoa, descendiente
por linea recta de varón (paterna) de la Casa Solar de
Licaracu sita en la Universidad de Cumaraga y de la de
Insausti, sita en la villa de Artigarreta; y por la materna de la Casa Solar de Erausquin
en la villa de Beasain y de la de Sorron en esta noble villa de Isasondo, cuyo dueño soy
y por ser así ................... Martín de Licaracu, mi abuelo...
Andrés de Erausquin,
vecino de esta vi-
lla, ante Vuestra Merced parezco (comparezco) como
haya lugar
y digo que Martín de Erausquin, mi padre
ya difunto el dia veintisiete de enero
del año pasado de mil setecientos cuaren-
ta, otorgó su testamento ante Balthasar de
Ugarte, escribano que ha sido del número de esta
villa, hallándose por testigos Francisco y
Antonio de Muxica, Martín de Barriola
y Domingo de Izuzquiza, vecinos de esta
villas, y al tiempo que otorgó dicho testamento
bajo de cuya disposición falleció, declaró dicho
mi padre que era su voluntad que fuese
dueño de su casa Martín Joseph de Eraus-
quín, su hijo mayor, y que a falta suya yo, y
en falta mía Juan Ignacio, y en la suya
Juan Fernando, de manera que fuese re.....
Sabe, vio y oyó cuando dicho Martín
de
Erausquin otorgó estando en su sano juicio
y entendimiento natural dicho testamen-
to, bajo el cual murió a (al) poco tiempo que le
otorgó y sin que todavía hubiese salido de
dicha casa el referido Balthasar de Ugarte,
escribano, y en lo dicho se afirmó, ratificó, y firmó,
declaró ser de edad setentidós años
poco mas o menos y que no es pariente del
presentante y de comprender las demás
acciones de la Ley, firmó el Señor Alcalde
y en fe de ello y del escribano.Testado y enmendado ante mí.
(firman: Domingo de Izuzquiza y Francisco de Muxica)
... y se manda que
esta parte de a su tenor la
información que ofrece. Lo mandó el ........... Do-
mingo de Jauregui, Alcalde y Juez Ordinario de
esta villa de Isasondo. En ella a doce de febrero
de mil setecientos cuarentitrés.
Firman: Domingo de Jauregui
(ante mí)
Manuel Joachim de Espeletta.
En la villa de
Isasondo a doce de febrero de mil setecientos cuarenta y
tres, ante el Señor Domingo de Jaure-
gui, Alcalde y Juez Ordinario de ella y por
testimonio de mí, el escribano, Andrés de
Erausquin, vecino de la dicha villa, para la in-
Formación que llena ofrecida al tenor de su
petición, presento por el testigo a Francisco de
Muxica, vecino de esta villa de Isasondo
......... de dicho Señor Alcalde.....
.
Erausquin,
su hijo legítimo mayor que se-
gún se dice por público y notorio es muer-
to habiendo sido apresado andando a
corso por los ingleses, y a falta de él, dicho
Andrés, parte presentante, pero que el tes-
tigo no le oyó mas llamamiento entre los demás
hijos que dejó habidos en Magdalena de
Garícano, su mujer; solo si se acuerda que
declaró que era su voluntad se le diesen a
los demás hijos e hijas, por dicho Martín Jo-
seph, y en su falta, por el expresado Andrés
a cincuenta ducados, y a los hijos además a cada
par de ...................... y sendas hazadas (porciones de
tierra), y a las hi-
jas a cada cama y arca declarando que
estas dos arcas había material en
casa. Que es verdad que el dicho Martín de-
claró también tener que haber cien ducados
de vellón contra los bienes concursados de la
Casa de Inttesabel y que aquellos...............
para sus herederos en atención .........
...bara de justicia que trae en sus
manos
para que a la fuerza de él declare la verdad
y no lo supiere en razón de lo que contie-
ne dicha petición, y el susodicho prometió
de hacerlo así, y habiendo sido pregun-
tado dijo que es verdad que en el mes (que)
refiere dicha petición aunque no se acuer-
da fijamente el dia, otorgó su testa-
mento de Martín de Erausquin, vecino de
que fue de esta villa según testimonio de
Balthasar de Ugarte, escribano que ha sido
del número de ella, en el cual es cierto
que fueron testigos instrumentales el
que depone, Martín de Barriola, An-
tonio de Muxica y Domingo de Izuz-
quiza, todos vecinos de esta villa: y ha-
ce memoria y cuenta el testigo, que dicho
Martín, al tiempo de dicho otorgamien-
to dijo que era su voluntad que fuese
dueño de la Casa de Iraola Zaldune-
nea y todos sus pertenecidos (pertenencias) sitos
en esta villa
Filiación de Domingo
de Erauscain
Julio de 1743
María de Manga, viuda de Pedro de Erauscain,
residente de esta villa, madre legítima de Domingo de
Erauscain, residente en la de Ernani, ante
vuestra Merced
parezco por
medio de este escrito como mejor puedo, y digo que al...pedido?
de dicho Domingo conviene reunir información deque es mi
hijo legítimo y del dicho Pedro de Erauscain, mi difunto ma-
rido, y nieto legítimo por parte paterna de otro Pedro de Eraus-
cain y Pascuala de Unsaín, vecinos que fueron del lugar
de Arriaran; y por la materna así, nieto legítimo
de Antonio de Manga y Magdalena de Aguirre, naturales que
fueron,
a saber el susodicho de la villa de Artigarreta, y ella del
Concejo de Itchazu, y como tal, cristiano viejo, limpio
de toda mala raza de judíos, moros y penitenciados por
el Santo Tribunal, y de otra secta reprobada, y noble hijo-
dalgo originario de esta...............Provincia................
y descendiente por línea recta de varón (paterna) de la Casa Solar
de Erauscain...... Salette, sita en la villa de Beasaín.
A Vuestra Merced suplico se sirva mandar (solicitar)que con
citación del síndico
... endo el mayor al menor. Y es asi
que
el dicho escribano no extendió el tal tes-
tamento como consta de este que se .........ría
encontrado entre sus papeles que pre-
sentó y juró con la solemnidad necesaria;
por lo tanto a Vuestra Merced pido y suplico se sirva
mandar ....... cuya información al
tenor de esta petición con dichos testigos
instrumentales y demás que se hubiesen ha-
llado presentes en el otorgamiento de dicho tes-
tamento, a causa de no poderme valer
de la deposición de dicho Balthasar por
hallarse éste, como a Vuestra Merced le consta, en
prisión y a bastante distancia de esta
villa, y .............. que sea reducir dicha in-
formación a escritura pública que es
de justicia que la pido ..........
Entregóme la parte para su presentación de lo que doy fe.
... que así bien
(también) declaró dicho Martín de
Erausquin que era su voluntad que
con los demás hijos suyos extra de ...
dueño o dueños, que en falta del ...........
llena declarados, el testigo, gozase dicha
Magdalena de Garicano, su mujer, duran-
te los días de su vida el usufructo de la
tercera parte de dicha Casa y sus respecti-
vos pertenecidos, pagando las obliga-
ciones correspondientes a dicha tercera
parte. Que también es cierto y lo oyó
el testigo al dicho Martín de Erausquin
que dejaba por sus testamentarías a la
dicha su mujer y a Don Juan de Urquía,
Rector de esta villa. Que ahora se le ocu-
rre haberle oído al tiempo de su otorgami-
ento al expresado Martín de Erausquin
que era su voluntad que los cincuenta
ducados que a cada uno de sus hijos les
señaló, se entendiesen a razón de cinco
ducados en cada mano. Que .....